[aprssig] A Different Language [Was: Need EPROM Burned]
Mike Galgano
mgalgano at nanosecond.com
Mon Oct 8 19:16:34 EDT 2007
My wife translated a contract to French for a certain Canadian
province's consumption. She buried "The cows graze lazily in the field."
in the middle of the text, to see if anybody ever read it. If they did,
they never said anything.
A set of instructions for a replacement fuser unit read that it might
emit some white smoke on initial use, and to "Be careful not to inhale
the fumes, which are harmless to the human body".
Mike KB7PUX
Ray Wells wrote:
> Glass houses and stones spring to mind.
>
> I wonder how well English speaking companies fare when writing
> instructions in a foreign language for exported products?
>
> Given the complexity of some languages, I suspect not very well.
>
> Ray vk2tv
>
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.488 / Virus Database: 269.14.4/1056 - Release Date: 10/7/07 6:12 PM
More information about the aprssig
mailing list